The programme starts in September and ends in August of the following year and aims to improve and stimulate industrial co-operation and better mutual understanding between Japan and the EU.
Il programma inizia a settembre e termina ad agosto dell'anno successivo e punta a migliorare e incentivare la cooperazione industriale e promuovere una migliore comprensione reciproca tra il Giappone e l'UE.
The Recommendation takes due account of efforts already made by several Member States and aims to foster these developments by identifying best practices to ensure greater convergence in the EU.
La raccomandazione tiene nella debita considerazione le iniziative già avviate da alcuni Stati membri e intende favorire tali sviluppi attraverso l'individuazione delle buone pratiche volte a garantire una maggiore convergenza all'interno dell'UE.
What are the different types and aims of insolvency proceedings?
Quali tipi di procedure concorsuali esistono e quali fini si prefiggono?
That Regulation introduces, in particular, rules on the charging of interchange fees for card-based transactions and aims to further accelerate the achievement of an effective integrated market for card-based payments.
Tale regolamento introduce, in particolare, regole sull’applicazione di commissioni interbancarie alle operazioni basate su carta e mira ad accelerare ulteriormente la realizzazione di un effettivo mercato integrato dei pagamenti basati su carta.
Hide.me is a VPN provider that keeps no logs and aims to put safety and security at the top of its priorities.
Hide.me è un provider di VPN che non registra le attività e che pone la sicurezza in cima alle sue priorità.
This programme is validated by the University of Derby and aims to prepare students as graduate Civil Engineers for a successful career in the Construction field.
Questo programma è convalidato dall'Università di Derby e mira a preparare gli studenti come ingegnere civile laureato per una carriera di successo nel settore delle costruzioni.
CyberGhost is a promoter of civil rights and aims to make its services available to people across the world.
CyberGhost è un promotore dei diritti civili e punta a rendere disponibili i propri servizi a gente di tutto il mondo.
Theosophy begins with one’s duty in life, and aims to reach perfection in the physical world; and through that perfection, perfection in the spiritual world.
La teosofia inizia con il proprio dovere nella vita e mira a raggiungere la perfezione nel mondo fisico; e attraverso quella perfezione, la perfezione nel mondo spirituale.
The Commissioner for Internal Market and Services, Michel Barnier, added ‘Today’s proposal is a coherent response to the shortcomings of the internal market and aims at a sustainable and inclusive growth model.
Michel Barnier, commissario europeo per il mercato interno ed i servizi, ha aggiunto: "La proposta odierna apporta una risposta coerente alle carenze del mercato interno, per garantire un modello di crescita sostenibile e inclusivo.
BIM encourages collaboration and aims to reduce issues at the time of a building's construction, as well as save on time and money.
BIM incoraggia la collaborazione e si propone di ridurre le problematiche che possono insorgere al momento della costruzione dell’edificio, nonché di far risparmiare tempo e denaro.
The new Microfinance Facility will be up and running in early 2011 and aims to help vulnerable groups access loans to set up their own business.
Il nuovo strumento di microfinanziamento sarà operativo all'inizio del 2011 e ha vocazione ad aiutare i gruppi vulnerabili ad accedere a prestiti per costituire una propria azienda.
This initiative is part of the review of the EIA Directive, a process which started in 2010 and aims to increase the Directive's environmental protection while reducing administrative burden."
La presente iniziativa rientra nel riesame della direttiva VIA, un processo avviato nel 2010 che mira a rafforzare la tutela ambientale nell’ambito della direttiva riducendo nel contempo gli oneri amministrativi."
The Communists disdain to conceal their views and aims.
I comunisti non si abbassano a dissimulare le loro opinioni ed i loro fini.
Most importantly, this communication stresses the importance of full and effective implementation of industrial policy in the EU and aims to facilitate this.
Ciò che più conta, la presente comunicazione ribadisce l'importanza dell'implementazione piena ed efficace della politica industriale nell'UE e si prefigge di facilitare tale compito.
Each player identifies with the main character, and aims to win another character.
Ogni giocatore si identifica con il personaggio principale, e mira a vincere un altro personaggio.
This includes an increase of the participant’s fees and aims at allowing TARGET2 to meet its initial cost recovery objective by the end of 2016.
Oltre a contemplare un incremento delle tariffe a carico dei partecipanti, le modifiche sono finalizzate al conseguimento dell’obiettivo iniziale di recupero dei costi del sistema entro la fine del 2016.
The European Institute of Innovation and Technology (EIT) places a strong emphasis on entrepreneurship and aims to educate the next generation of young entrepreneurs.
L'Istituto europeo di innovazione e tecnologia (EIT) pone un'enfasi particolare sull'imprenditorialità e si propone di formare la prossima generazione di giovani imprenditori.
It consists of three phases and aims for a lasting, balanced diet.
Consiste in tre fasi e mira a una dieta duratura ed equilibrata.
What are the different types and aims of insolvency proceedings in Slovenian law?
Quali sono i diversi tipi di procedure concorsuali per insolvenza e i loro obiettivi?
Marvec always insists on the spirit of independent innovation and pursuit of excellence, and aims to product healthy e-cigarettes, become a first-class international manufacturing and service enterprise.
Marvec insiste sempre sullo spirito di innovazione indipendente e ricerca dell'eccellenza e mira a produrre sigarette elettroniche sane, diventare un'impresa internazionale di produzione e servizi di prim'ordine.
All of these fundamental principles aligned with Reagan’s supply side economics, and strong stance against Soviet influence, as well as his War on Drugs, and aims at resolving several civil rights issues.
Tutti questi principi fondamentali sono allineati con l'economia di offerta di Reagan e una forte posizione contro l'influenza sovietica, nonché la sua guerra contro le droghe, e mira a risolvere diversi problemi di diritti civili.
The journalist competition is one of the key EU-level activities during the European Year and aims to help raise public awareness of the issues surrounding poverty and social exclusion.
Il concorso giornalistico è una delle attività chiave a livello UE nel corso dell'Anno europeo e intende contribuire a far opera di sensibilizzazione sulle tematiche della povertà e dell'esclusione sociale.
It is celebrated every year on and around 20 May and aims to raise the visibility of Maritime Europe.
Si celebra ogni anno il 20 maggio e nei giorni immediatamente precedenti o seguenti allo scopo di aumentare la visibilità dell'Europa marittima.
It entails institutional and legislative measures and aims at a more targeted cooperation with other international bodies in order to address duplication of rules.
Il pacchetto comporta misure istituzionali e legislative e punta a una cooperazione più mirata con altri organismi internazionali volta ad affrontare la duplicazione delle norme.
It is named "Memortional Anchoring" and aims to increase your memory capacity.
Si chiama "Memortional Anchoring" e mira ad aumentare la capacità della memoria.
Excellent Service: We treat clients as friend and aims at building long term business relatiionship.
Servizio eccellente: trattiamo i clienti come amici e miriamo a costruire rapporti commerciali a lungo termine.
A study on Self-regulation that reviews existing self-regulation approaches in a range of Member States and aims at providing information about relevant evidence of existing schemes and their effectiveness.
uno studio sull’autoregolamentazione, che esamina gli approcci in materia di autoregolamentazione esistenti in diversi Stati membri e mira a fornire informazioni sui regimi vigenti e prove della loro efficacia.
Our admissions process acts fairly and aims to enable students to make the best use of their talents.
Il nostro processo di ammissione si comporta in modo corretto e ha lo scopo di consentire agli studenti di fare il miglior uso dei loro talenti.
Full and correct application of EU Fisheries rules is a priority for the Commission and aims to ensure sustainable fisheries practices.
L’applicazione integrale e corretta delle norme UE sulla pesca, il cui scopo è assicurare pratiche di pesca sostenibili, è una priorità per la Commissione.
PEGI Online is an extension to the PEGI system and aims to ensure a safe online gaming environment for minors.
Il PEGI Online è un’estensione del sistema PEGI e ha lo scopo di garantire un ambiente di gioco on line sicuro per i minori.
By using this website, Users agree to the processing of their data by Google for the methods and aims indicated above.
Utilizzando il presente sito web, l’utente acconsente al trattamento dei dati da parte di Google per le modalità e finalità sopra indicate.
It promotes excellence and aims to mold its students into the best of the country and region, thereby opening wide the doors of opportunity for them.
Promuove l'eccellenza e mira a formare i suoi studenti nel meglio del paese e della regione, aprendo così le porte delle opportunità per loro.
The Directive approved today will support the ITS Action Plan1 and aims to establish a framework to accelerate and coordinate the deployment and use of ITS for road transport, including the interfaces with other transport modes.
La direttiva oggi approvata è intesa a sostenere il piano d'azione STI1 e a istituire un quadro per accelerare e coordinare la diffusione e l'utilizzo di tali sistemi nel trasporto su strada, comprese le interfacce con altri modi di trasporto.
She's interested in food and healthy diets and aims to write informative and engaging articles that can help readers understand what their body needs to be healthy.
I suoi interessi sono il cibo e le diete salutari, e si occupa di scrivere articoli informativi e impegnati che possano aiutare il lettore a capire di cos'ha bisogno il corpo per restare sano.
We treat clients as friend and aims at building long term business relationship.
Trattiamo i clienti come amici e miriamo a costruire relazioni commerciali a lungo termine.
Force4Him contains only the best food ingredients and aims to improve the condition and performance of the muscles.
Force4Him contiene solo i migliori ingredienti alimentari e mira a migliorare le condizioni e le prestazioni dei muscoli.
This structural instrument invests directly in people's competences and aims at improving their value on the labour market.
Questo strumento strutturale investe direttamente nelle competenze delle persone ed è volto ad accrescerne il valore sul mercato del lavoro.
When they look around, they don't see other human beings with deep, rich, three-dimensional personal lives and aims and ambitions.
Quando si guardano intorno, non vedono altri esseri umani con vite personali profonde, in tre dimensioni con scopi e ambizioni.
And AIMS has done extremely well.
E l’AIMS ha lavorato estremamente bene.
And the one good-for-nothing left standing grips a handgun and aims it straight up, like he's holding Jesus hostage, like he's threatening maybe to blow a hole in the moon.
L'ultimo buono a nulla ancora in piedi afferra una pistola e la punta in alto, come se avesse Gesù in ostaggio, come se stesse minacciando di fare un buco nella luna.
1.861428976059s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?